【ドイツ語文法】格変化
ドイツ語で格変化はずっとついて回るのですが、これを覚えないことには始まらない!
ということで、今日は格変化をまとめてみようと思います。
所有冠詞mein(私の)の格変化を例にまとめました。
男性名詞(m) |
女性名詞(f) | 中性名詞(n) | 複数(pl) | |
1格 | mein | meine | mein | meine |
2格 | meines | meiner | meines | meiner |
3格 | meinem | meiner | meinem | meinen |
4格 | meinen | meine | mein | meine |
※これは、der die dasのときでも、ein のときも同じように変化します。
【確認】
(1) 1格 der Shrank 2格 des Shrank 3格 dem Shrank 4格 den Shrank
(2) 1格 die Frau 2格 der Frau 3格 der Frau 4格 die Frau
(3) 1格 das Auto 2格 des Auto 3格 dem Auto 4格 das Auto
(4) 1格 die Sterne 2格 der Sterne 3格 den Sternen 4格 die Sterne
(ちょっとしたまとめ)
1格と4格が異なるのは男性名詞だけ
女性名詞は 1格、4格がdie 2格、3格がder
中性名詞は2格、3格は男性名詞と同じ 1格と4格はdas
複数形3格は注意が必要
人気ブログランキング参加中です
励みになりますのでよろしくお願いいたします
時を表す前置詞
英語でもそうですが、前置詞を使いこなせるようになると、会話の幅がぐっと広がりますね。
ドイツ語の前置詞も格の支配などもあり、難しいところもありますが、1つずつ覚えてドイツ語をマスターしましょう!!
今日は時を表す前置詞です
格 | 意味 使い方 | 例文 | |
um
|
4格 | 時刻 | Wir treffen sich um zehn. |
bis | 4格 | 〜まで | Ich habe bis sieben Uhr gearbeitet. |
von (+3格)…bis | 4格 | いつ〜いつまで | Gestern hat sie von acht bis halb neun gewartet. |
für | 4格 | 期間 |
Nächste Woche fahren wir für zwei Woche in Urlaub. |
über | 3格 | (その時間)以上 | Er hat letzte Woche shone über zwei Stunden auf sie gewartet. |
an / am | 3格 | 日付、曜日、1日の時間(昼、夜など) |
Treffen wir uns am Dienstag? Am 6.Juni wollen sie heiraten. |
in / im | 3格 | ある一定期間、未来のある時点 |
Im Sommer geht er gern spazieren. In einer Stunde treffen sie sich. |
vor nach |
3格 | 〜の前 〜の後 |
Schon vor der Arbeit ruft er sie an. Nach der Arbeit sieht er sie endlich. |
seit | 3格 | 英語のsince 過去から現在までの間 | Seit einer Woche kann er nicht mehr schlafen. |
ab von...an |
3格 | 〜(の時期、時間)から | Ab morgen will er keinen Kaffee mehr trinken. Vom 1. Januar an will er nicht mehr rauchen. |
bei | 3格 | 〜中に、〜している間に | Schon beim Frühstück denkt er an sie. |
während | 2格 | 〜中に、 〜している間に | Schon während des Frühstück denkt er an sie. |
innerhalb | 2格 | 以内 | Er ist innerhalb der nächsten Stunde zu Hause. |
außerhalb | 2格 | 以外 | Er rief außerhalb der Geschäftszeiten an und konnte sie nicht erreichen. |
人気ブログランキング参加中です
少しでもお役に立てたならポチッとお願いします!
telefonieren と anrufenの違い
Hello!
今日は私が勉強した、【ちょっと似ているけど違いがある単語】についてお話したいです。
telefonieren と an|rufen
どちらも英語で言う【call】に当たる動詞ですね
この単語、似ているようで少しだけ違いがあるようです
telefonieren 実際に電話で誰かと話す行為
anrufen 受話器をとり誰かに電話をかける行為
では例文です(例文は辞書サイトから引用していることが多いです)
【telefonieren】
Ich telefoniere. (私は今、電話中です)
Wir habe stundenlang telefoniert. (私たちは、数時間電話で話していた/話した)
Ich telefoniere ※mit meiner Mutter. (私は母と電話中です)
※mitは3格支配なので、meineが3格のmeinerに変化します
【anrufen】分離動詞
Er rufe sie an. (彼は彼女に電話をかける)
Ich habe dich gestern angerufen. (私は昨日、君に電話をかけた)
Ich habe den Kunde schon angerufen. (私は既にクライアントに電話をかけた)
※電話をかける相手は必ず4格になります
以上です
分離動詞や前置詞の格の支配については説明しませんでしたが、もしわからない方がいましたら、お手持ちの参考書などを御覧ください。
今後少しずつ載せていくつもりです。
それでは、
Bis Bald
人気ブログランキング参加中です
よろしくお願いします!
はじめに…
はじめまして!
何かのご縁があってこちらでお目にかかれることを嬉しく思います!
とっても偉そうなタイトルで始めてしまったのですが、実は私も学習者の一人です。
教師ではありませんし、教えるほどの技量や能力もありません。
(ゴメンナサイ。。。)
このブログでは主に、ドイツ語検定合格を目指していくつもりですが、ゆくゆくはTOEICの点数UPや英検なんかも一緒にやっていければいいかな…って野望を持っております。
ドイツ語学科に入られた方、第二外国語のドイツ語でつまずいている方などにもお役に立てたらいいな。。というかご一緒に学習していけると嬉しいです。
簡単に私のことですが…
30代後半の女性
今現在、第二子妊娠中で育児休暇をとっています。今後、お仕事に復帰するかもしれないし、しないかもしれません。
長男がやんちゃ盛りで、保育園にいっていないので日中あまり時間がないのですが、短い時間で効率よく勉強して行く方法も模索していきたいです。
このブログの内容で間違いなど見つけた方はご遠慮無くお知らせください!
直ぐに訂正いたします。
それでは皆様、よろしくお願いいたします!!!